logo-en logo_de social-newsletter social-facebook social-instagram social-twitter

Nóg 8 letterlijke vertalingen die je totaal van de card brengen

  • 30 november, 2024
  • Door:
2 minuten lezen

Unfortunately peanut butter: talen zijn niet ieders cup of tea. Veel Nederlanders zijn bijzonder creatief met de Engelse taal, en het zogeheten steenkolenengels zorgt onbedoeld voor een hoop hilarische uitspraken. Of het nu gaat om letterlijke vertalingen of nét een verkeerde woordkeuze: de resultaten zijn vaak goud waard. Jullie gaven ons via Instagram de meest onhandige vertalingen die jullie ooit gehoord hebben, dus go your gang en kijk effe mee naar deze pareltjes.

 

1. Die cursus Engels is wel echt bread-needy.

engels

 

2. Are you taking us in the mailing?

engels

 

3. Kijk nou effe uit met wat je zegt in het Engels…

engels

 

4. You have watte?

engels

 

5. Niet alleen in het Engels, maar ook in het Nederlands is dit best een vreemd woord.

engels

6. How much money do we give you? ‘Uh…’

engels

 

7. Die ene zak suiker die de naughty shoes heeft aangetrokken…

8. Net geen lekkere binnenkomer in het Engels…

Nog niet uitgelezen? Klik dan vooral even door naar dit artikel over aparte Nederlandse woorden die geen Engelse vertaling blijken te hebben. Of klik door naar dit artikel over een bijzonder Engels woord dat Nederlanders tot op de dag van vandaag nog verkeerd uitspreken. 

 

Ben jij nou nét op zoek naar een stage? Dat komt goed uit! Bij The Best Social zijn we op zoek naar een branded content stagiair(e), visual design stagiair(e), content creative stagiair(e), project management stagiair(e) en een redactiestagiair(e) voor de periode vanaf februari 2025. Interesse? Check snel de vacatures op The Best Social Jobs.

 

Dit bericht op Instagram bekijken

engels nederlands steenkolen uitspraken vertaling


Meest gelezen


The Best Social Jobs

No items