logo-en logo_de social-newsletter social-facebook social-instagram social-twitter

Letterlijk vertaalde gezegden blijven een onuitputtelijke bron van vertier

Ieder land heeft z’n eigen spreekwoorden en gezegden. Vertaal je die letterlijk in de hoop dat men je zal begrijpen, dan zorgt dat dikwijls voor flinke verwarring. Maar dat wil natuurlijk niet zeggen dat je er niets van kan leren. Achter al die gezegden zitten namelijk heel wat interessante gedachten.

 

1. Eli vraagt Twitter daarom naar hun favoriete niet-Engelse (spreek)woord of gezegde. En geeft een voorzet met een Pools gezegde.

https://twitter.com/jazz_inmypants/status/1151867623723950080

 

2. Terwijl ze in het Engelse ‘Great minds think alike’ uitgaan van de slimheid van de mens, zijn ze in Duitsland iets minder optimistisch.

 

3. Alsof het leven in een ponypark wél makkelijk is.

 

4. Is het je ooit opgevallen dat Nederlandse gezegden en apen heel goed samengaan?

 

5. Naast apen, hebben Nederlanders het ook graag over koeien.

 

6. Dat zal ons een worst wezen Emma.

 

7. Een spreekwoord dat het hart van menig baconliefhebber sneller doet kloppen.

 

8. Over vlees gesproken, de Finnen kunnen er ook wat van.

 

9. Zo langzamerhand zou je denken dat alle gezegden enkel om eten gaan.

 

10. Ook de Spanjaarden kiezen graag voor voedselreferenties..

 

11. In het regenachtige Ierland wensen ze elkaar dus eigenlijk Spanje toe.

 

12. En we weten allemaal hoe je zus danst.

 

13. Wéér zo’n voedselreferentie.

 

14. Weer eens wat anders dan ‘op je gezondheid’.

 

15. Om je te bescheuren.

 

16. Terwijl Nederlandse vrouwen ‘grootmoeder hebben logeren’, komen bij de Fransen de Engelsen langs.

 

Lees ook:
Jullie spraken vloeiend blunderiaans tijdens het babbelen op vakantie

 

Niet één, maar twee gasten in The Best Social Podcast! Bram de Wijs en Matijn Nijhuis vloggen allebei voor mensen die vlogs niet leuk vinden. Bram vlogt vooral naast zijn werk als online redacteur, Matijn juist veel op zijn werk als nieuwslezer bij Radio 2. Wat laten ze wel en niet zien? Wat krijgen ze daar nou voor? En in wat voor relletje is Matijn ooit beland? Gooi het maar op tafel, heren. Luister hieronder of via iTunes, Spotify of Art19.

Freelance journalist en tekstschrijver. Vraagt zich nogal veel af. Zoals waarom we geen varkensmelk drinken.…


gezegden twitter vertaalblunders