8 mensen die wonnen toen ze roddeltantes verstonden in een andere taal

Roddeltantes

Als je in het buitenland bent is er vaak een grote kans dat mensen je niet zullen verstaan als je Nederlands spreekt. Maar die kans is natuurlijk nooit nul. Afgelopen week schreven we over Bruna, die in Parijs een roddeltante verstond in drie talen. En daarop kregen we zoveel reacties met vergelijkbare ervaringen met roddeltantes, dat we die natuurlijk ook even met jullie wilden delen.

 

– Dit blog verscheen eerder in augustus 2021 – 

 

1. Toch wel handig om er altijd rekening mee te houden dat mensen je eventueel kunnen verstaan.

 

2. Nederlanders kunnen er ook wat van..

 

3. Er zijn natuurlijk meer Nederlanders die graag de Eiffeltoren bewonderen.

 

4. Van die blikken van de roddeltantes achteraf kunnen mensen wel erg genieten.

 

5. Tenk joe hè!

 

6. Zal vast genieten zijn om zoveel mensen te kunnen verstaan..

 

7. Soms zorgt het ook voor hilarische situaties.

 

8. Het laten merken dat je ze verstond kan al erg veel voldoening geven.

 

9. En tot slot is dit nog een goede tip als je van dit soort situaties houdt.

 

JA HOI! Wij zoeken voor de redactie van The Best Social Media een redacteur die sterk is met tekst, een liefde heeft voor internetcultuur, en snapt dat TikToks geen kleine harde pepermuntjes zijn. Dus, heb jij een gezonde social mediaverslaving? Leef jij online, weet je wat er nu speelt en wat er morgen trending is? Probeer dan maar eens niet warm te worden van onderstaande vacature:

REDACTEUR THE BEST SOCIAL MEDIA

Mobiele versie afsluiten