Wees gewaarschuwd: AI is de toekomst, AI gaat je werk overnemen… blablabla. Anno 2026 hebben we die woorden allemaal weleens gehoord, gelezen, gezegd, en misschien zelfs gedroomd. Maar soms wordt het tegendeel effe keihard bewezen, en dat is genieten geblazen. Zeker voor de mensen die dat werk daadwerkelijk doen. Vandaag zijn het de vertalers die in de spotlight staan. Een nieuwkop van het AD werd automatisch vertaald op Facebook, en die vertaling laat maar weer eens zien dat AI nog lang niet de toekomst heeft.
1. Dit noemen we nu een knaller van een vertaling. (No) pun intended.

2. Lezers staan met hun mond vol tanden na het lezen van de vertaling van de AD-nieuwskop.

3. Met AI schiet je in ieder geval weinig op.

4. Voor sommigen is de nieuwskop van het AD hét startschot voor woordgrappen.

5. En die woordgrappen gaan van kwaad tot erger.

6. Als je ‘fotoshoot’ bedoelt, dan ja.

Heeft jouw bedrijf social content gemaakt die best effe in de spotlights mag staan? Stuur een mailtje naar collabs@thebest.social, en wie weet schittert jouw merk binnenkort op onze kanalen!
Dit bericht op Instagram bekijken