Englisch as a Fremd-Speak: Wenn die Übersetzung in die Hose geht

My Englisch is one wall free. It’s the Yellow from the Egg. Aber nicht jeder ist so privileged. Ist aber auch nicht schlimm. Umso funnyier sind dafür die folgenden Postings. Wenn das Übersetzen in the Pants goes …
 

1. Eine WAS?

 

 

2. Sounds delicious.

 

3. Stop! Nicht! Das ist eine Falle!

 

4. Deutscher wird es heute nicht mehr.

 

5. „Excusen sie mich“ … Wir lieben es! 😀

 

6. Natürlich nicht zu verwechseln mit Winning-Mouth.

 

7. Hihihihihihihi.


 

8. Kühlschränk? Really? Kühlschränk?

https://twitter.com/MOKoffiziell/status/1231870937768833024
 

9. Und was heißt es jetzt?

 

10. Major Mistake.

https://twitter.com/12happyfeet12/status/1048485148797427712
 

11. Der könnte dauern …

https://twitter.com/meg_gyver/status/862059760027406336
 

12. Ein absoluter Klassiker.

 

13. Aber zugegeben: Manchmal ist es auch wirklich schwierig.


——
Danke an alle für die Postings! ❤️️
——
Schaut doch mal bei unserem Instagram-Account vorbei:

Die mobile Version verlassen