<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>The Best Social Media NL</provider_name><provider_url>https://www.thebestsocial.media/nl</provider_url><author_name>wazjma</author_name><author_url>https://www.thebestsocial.media/nl/author/wazjma/</author_url><title>10 opzettelijk mislukte vertalingen die &#xE9;cht een worst-kaasscenario zijn</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="zldevw5Quy"&gt;&lt;a href="https://www.thebestsocial.media/nl/anderstalige-woorden-betekenis-vertaling-nederlands/"&gt;10 opzettelijk mislukte vertalingen die &#xE9;cht een worst-kaasscenario zijn&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://www.thebestsocial.media/nl/anderstalige-woorden-betekenis-vertaling-nederlands/embed/#?secret=zldevw5Quy" width="600" height="338" title="&#x201C;10 opzettelijk mislukte vertalingen die &#xE9;cht een worst-kaasscenario zijn&#x201D; &#x2014; The Best Social Media NL" data-secret="zldevw5Quy" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;
/* &lt;![CDATA[ */
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://www.thebestsocial.media/nl/wp-includes/js/wp-embed.min.js
/* ]]&gt; */
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://www.thebestsocial.media/nl/wp-content/uploads/sites/2/2023/09/header-woorden-1.png</thumbnail_url><thumbnail_width>1200</thumbnail_width><thumbnail_height>630</thumbnail_height><description>De Nederlandse taal is alsmaar aan het veranderen. We gebruiken bijvoorbeeld best vaak woorden uit het Engels, waardoor onze taal best een beetje verwarrend kan worden. Toch ligt dat vaak volledig aan onszelf.&#xA0;Taaltijdschrift Onze Taal vroeg op Twitter naar anderstalige woorden die Nederlanders expres verkeerd vertalen en een totaal andere betekenis geven.&#xA0;En nee, we are not taking you in the mailing.</description></oembed>
